Sunday, August 9, 2020

How can Science Communication save the day

This article is by

Share this article

Article Contributor(s)

Hardi Talwani

Article Title

How can Science Communication save the day

Publisher

Global Views 360

Publication Date

August 9, 2020

URL

Representative image for scientific innovation

Representative image for scientific innovation | Source: Science in HD via Unsplash

Pierre-Simon Laplace, an exemplary French Mathematician, once quoted: “It is India that gave us the ingenious method of expressing all numbers by means of ten symbols, each symbol receiving a value of position as well as an absolute value; a profound and important idea which appears so simple to us now that we ignore its true merit.

I intentionally aimed to start this article with a quote by an excellent western mathematician, because we Indians need validation from westerners. We are quite capable of making high strides in science, technology, and innovation, but there is a lack of vision; lack of confidence.

ISRO Launching a satellite: Source: ISRO

The newly Independent India of 1947 had a vision: a vision to transform into a developed country using scientific interventions. We had some great revolutionaries who worked tirelessly to shape a bright future for our country. Dr. Vikaram Sarabhai founded the Indian Space Research Organization (ISRO) while Dr. Homi J Bhabha, the Department of Atomic Energy (DAE). There was a time when Dr Sarabhai convinced a Church to give land for a rocket launch station.

When India became Independent in 1947, people just wanted to earn enough to survive in the rapidly changing, bitter conditions. Today, when we are one of the economies of the world, we are fighting over temples and mosques, trying to rename cities, and dream of resurrecting some thousands of years old notion of India, the quest for scientific temperament is lost somewhere along the way.

Over the years, India’s spending on Research and Development has increased significantly in overall value but its share in GDP has remained stagnant at 0.6-0.9%. The research being done in India is quite good if we compare it to the funding received. However if we compare it with the developed countries, the gap is phenomenal.

India’s space program, atomic energy program, development of supercomputers, or development of light combat aircraft- Tejas shows that Indian scientists have given great results at a fraction of the costs of their western counterparts. Still the allocation of funds for the scientific research is well short of what is required to catapult India into the league of developed nations.

If we deep dive into the probable causes of underfunding of Indian scientific research in spite of giving good return on investment, it boils down to the lack of awareness about the same among the larger public as well as policymakers. As we know that the best way to receive funding is to create awareness about a valuable product. We don’t lack products; we lack dialogue. Science is hardly ever reported in India. It’s rarely a point of discourse. When there is no discourse around something, it leads to a lack of interest. This is also driving away the bright students from pure sciences to the technology and management which is more remunerative.  

Another issue that sprouts up from lack of discourse is the lack of belief in science. We have seen how in India, many public figures started spreading home remedies and terrible unchecked solutions like the benefits of Cow Urine during the COVID outbreak. The news channels, instead of discussing facts, talked about conspiracy theories. These news channels sometimes invited scientists for talks, but eventually, ruined everyone’s time for their TRP by asking them about the conspiracy theories.

Science literacy can reduce these pseudoscience tactics. Indians extensively believe in spirituality which is good for personal motivation and values, however the unscrupulous elements have often used it to spread misinformation and personal gains. It's imperative that we take a stand to promote scientific thought, and this is not at all an arduous task. Instead, the solution is straightforward: We need to communicate.

We need our own Neil DeGrasse Tysons, Carl Zimmers, Carl Sagans who can communicate with the common people about scientific development, in a simple language. This will help us to kick start our journey towards the Golden Era of Science without a baggage of baseless beliefs, pseudoscience, and untested products.

Support us to bring the world closer

To keep our content accessible we don't charge anything from our readers and rely on donations to continue working. Your support is critical in keeping Global Views 360 independent and helps us to present a well-rounded world view on different international issues for you. Every contribution, however big or small, is valuable for us to keep on delivering in future as well.

Support Us

Share this article

Read More

February 4, 2021 4:48 PM

Bias and Nostalgia in Hergé’s Tintin

Some of my fondest memories involve sitting under the guava or the European gumtree, perched on the wall of our garden as the sunlight dappled on an old copy of a Tintin comic. For some years, at least, before the gumtree was cut down, the leaves bore witness to me following the globe-trotting adventures of the Belgian reporter, replete with hilariously-named companions and witty play of words. My nostalgia is as much for the inked characters and words on the paper, as for the musty smell of the oft-thumbed and yellowed pages of the comic, and the permanently romanticized view of the sunny garden. The comics have left a palpable imprint on my sense of humour and love of a certain kind of literature. And perhaps it is this imprint, along with my pleasant nostalgia, that makes it a struggling task to accept Hergé’s racism through his Tintin comics.

Hergé’s (or Georges Prosper Remi’s) writings were, undeniably, a product of their times. His first two series in the Adventures of Tintin comics, Tintin in the land of the Soviets (1929) and Tintin in Congo (1931), have famously been the subject of much debate, since the late 1900s. In Soviets, Hergé offers a crude critique against Marxism – meant to inculcate anti- Soviet sentiments in the European youth at the time, by portraying the Bolsheviks as inherently evil without a full comprehension of how they rose to power or what their political views were.

In Congo, African tribes and leaders are portrayed as either infantile, or in need of saving, to the extent that Tintin becomes the embodiment of fairness for young Africans, even having a temple made after him. Congo itself was a colony of Belgium from 1908 to 1960, one of the two colonies that Belgium governed, and the comics grossly ignore the labour politics of the Congolese and their efforts in both the World Wars. It was not until after the decolonisation of Africa that European perception of ex-African colonies changed.

Much of the modern debate surrounding the banning of select Tintin comics is centred around the depicitons of big-game hunting in Congo and the anti-Semitism in the The Shooting Star. Besides the uncomfortable portrayals of the Congolese, a few panels in the 1931 edition of Congo depicted Tintin drilling a hole into a live Rhinoceros, filled with dynamite, and blown up. In the 1946 edition, this scene was replaced, with Herge apologizing for what he recognized as “youthful transgressions''. In the Shooting Star, the villainous financer was renamed, from the Jewish Blumstein to the innocuous Bohlwinkel.

Hergé’s subsequent works became politically neutral, written after the German occupation of Belgium and the German takeover of Le Vingtième Siècle, the conservative Catholic newspaper he wrote for. While the white-saviour narrative continued with Tintin leading as the embodiment of Europe that “natives” had to follow, the later works are much less politically biased.

However, he prefaced Tintin in America with a critique against the racism in the United States, alongside his anti-imperial stance in The Blue Lotus. He is also known, famously, for not joining with the far-right extremist forces in German-occupied Belgium at the time, as many of his colleagues had. Michael Farr, a British expert on The Adventures of Tintin series, claimed after a meeting with Hergé that “you couldn’t meet someone more open and less racist”. Others have called him an opportunist, heaving towards the side that was popular. Perhaps this was indeed the case, or equally, perhaps Hergé did change his views, and his writings in Soviet and Congo are merely reflective of the predominant Belgian culture at the time.

At any rate, the question still remains: how do we read, or re-read, Hergé (or many such childhood-favourite authors, like Dr. Seuss)? Shelving the books and forgetting the authors is undoubtedly impossible, and misguided besides. A recognition of the biases, and a plethora of context surrounding these texts must be made available at all times. A celebration of a character or a person must not come at the cost of ignoring their uncomfortable stances.

The depiction of Africa in 20th century comics has been abysmal. A tendency of depicting the 'other' as a 'noble-savage' is a familiar concern to those readers who have spent much of their lives in recently liberated colonies. It is, perhaps, especially imperative for such readers to keep this in mind and not repeat them.

In our Consumerist times, it seems, we sometimes forget to start dialogues on themes that are unfamiliar and maybe even uncomfortable to us. We forget which stories desperately need to be told and which have not seen the light of day under the shadow of popular literature.

This, at least, is what I have strived to do: to maintain a balance between nostalgia and a recognition of biases. My memory of the Tintin comics will remain just as romantic as the idyllic memory I started with in the beginning of this article.

Read More