Monday, July 27, 2020

Have the French finally started talking about the racism in their country?

This article is by

Share this article

Article Contributor(s)

Inshiya Nalawala

Article Title

Have the French finally started talking about the racism in their country?

Publisher

Global Views 360

Publication Date

July 27, 2020

URL

BLM Protest in France

BLM Protest in France | Source: Thomas de LUZE via Unsplash

France, which boasts about being a color-blind nation, isn’t truly what it asserts. For a non-white citizen living in France, being subjected to bias and ethnic profiling at the hands of some insensitive police officers is a real possibility.

Structural and institutional racism is evident in France, where children as young as 10 years old have to routinely endure police stops, even without being suspicious of any illegal activity. These unlawful stops often involve humiliating body pat-downs and searches of personal belongings are   usually left unrecorded by any agency.  

A speaker at the French media coverage of the Middle East at the Alliance Française in Beverly Hills, Slimane Zeghidour, in an interview with the ‘French Morning’ agency said that, “there is a very strong prejudice of class that is translated to a stigmatization of people”, adding that these targeted people are mainly immigrants from Maghreb or Africa.

The brutal killing of George Floyd in the US kicked off huge protests against the institutionalized racism in France as well. Hundreds of people protested at the Presidential Palace in Paris while 2500 people attended a rally in Lille, 1800 in Marseille, and 1200 in Lyon displaying  placards similar to those in the US – ‘Black lives matter’ and ‘I can’t breathe’.

Alongwith protesting the death of George Floyd, people in France also drew the attention to the murder of a 24-year old black man Adama Traoré in police custody in July 2016 in their own country. The police officers involved in this incident were exonerated which triggered mass protests at that time in France.

Such blatant racism and ethnic prejudice is the result of a sense of supremacy ingrained in the collective psyche of white citizens who constitute the overwhelming majority in France. Instead of acknowledging their racial bias, a large section of whites have started blaming the minorities as the cause of their economic and cultural problems.

When a black national icon of France, Lilian Thuram, the most capped player in the history of the French national team, spoke about the racism incident in a football match in Italy, it caused a massive storm in France.

Thuram said, it is not the world of football that is racist, but "Italian, French, European and, more generally, white culture" is racist. He further stated that "Whites have decided they are superior to blacks and that they can do anything with them," and “It is something that has been going on for centuries unfortunately and to change a culture is not easy."

Thurham was highly criticized and branded ‘anti-white racists’ by the far-right extremists and their sympathetic journalists. This criticism later expanded in the mainstream media as well.

Not only the far-right extremists, even the government flatly denies the existence of extreme violence and institutional discrimination in France.

“I don’t believe we can say that France is a racist country,” says Sibeth Ndiaye, a French Government spokesperson to the journalists after a cabinet meeting, when people took to streets in June 2020, all the while justifying that France cannot be compared with the USA.

Well, with fueling protests and awareness, things are slowly changing and the taboo around race and white supremacy is losing its grip. People have gradually started to acknowledge their identity as ‘white’ or ‘black’ and the mainstream media is now talking about race.

As Mr. Fassin, a sociology professor at the University of Paris says, “My hope is we'll realize that talking about race isn't against democracy but rather about democracy”, he reflects optimism for a better tomorrow.

Support us to bring the world closer

To keep our content accessible we don't charge anything from our readers and rely on donations to continue working. Your support is critical in keeping Global Views 360 independent and helps us to present a well-rounded world view on different international issues for you. Every contribution, however big or small, is valuable for us to keep on delivering in future as well.

Support Us

Share this article

Read More

February 4, 2021 4:48 PM

Bias and Nostalgia in Hergé’s Tintin

Some of my fondest memories involve sitting under the guava or the European gumtree, perched on the wall of our garden as the sunlight dappled on an old copy of a Tintin comic. For some years, at least, before the gumtree was cut down, the leaves bore witness to me following the globe-trotting adventures of the Belgian reporter, replete with hilariously-named companions and witty play of words. My nostalgia is as much for the inked characters and words on the paper, as for the musty smell of the oft-thumbed and yellowed pages of the comic, and the permanently romanticized view of the sunny garden. The comics have left a palpable imprint on my sense of humour and love of a certain kind of literature. And perhaps it is this imprint, along with my pleasant nostalgia, that makes it a struggling task to accept Hergé’s racism through his Tintin comics.

Hergé’s (or Georges Prosper Remi’s) writings were, undeniably, a product of their times. His first two series in the Adventures of Tintin comics, Tintin in the land of the Soviets (1929) and Tintin in Congo (1931), have famously been the subject of much debate, since the late 1900s. In Soviets, Hergé offers a crude critique against Marxism – meant to inculcate anti- Soviet sentiments in the European youth at the time, by portraying the Bolsheviks as inherently evil without a full comprehension of how they rose to power or what their political views were.

In Congo, African tribes and leaders are portrayed as either infantile, or in need of saving, to the extent that Tintin becomes the embodiment of fairness for young Africans, even having a temple made after him. Congo itself was a colony of Belgium from 1908 to 1960, one of the two colonies that Belgium governed, and the comics grossly ignore the labour politics of the Congolese and their efforts in both the World Wars. It was not until after the decolonisation of Africa that European perception of ex-African colonies changed.

Much of the modern debate surrounding the banning of select Tintin comics is centred around the depicitons of big-game hunting in Congo and the anti-Semitism in the The Shooting Star. Besides the uncomfortable portrayals of the Congolese, a few panels in the 1931 edition of Congo depicted Tintin drilling a hole into a live Rhinoceros, filled with dynamite, and blown up. In the 1946 edition, this scene was replaced, with Herge apologizing for what he recognized as “youthful transgressions''. In the Shooting Star, the villainous financer was renamed, from the Jewish Blumstein to the innocuous Bohlwinkel.

Hergé’s subsequent works became politically neutral, written after the German occupation of Belgium and the German takeover of Le Vingtième Siècle, the conservative Catholic newspaper he wrote for. While the white-saviour narrative continued with Tintin leading as the embodiment of Europe that “natives” had to follow, the later works are much less politically biased.

However, he prefaced Tintin in America with a critique against the racism in the United States, alongside his anti-imperial stance in The Blue Lotus. He is also known, famously, for not joining with the far-right extremist forces in German-occupied Belgium at the time, as many of his colleagues had. Michael Farr, a British expert on The Adventures of Tintin series, claimed after a meeting with Hergé that “you couldn’t meet someone more open and less racist”. Others have called him an opportunist, heaving towards the side that was popular. Perhaps this was indeed the case, or equally, perhaps Hergé did change his views, and his writings in Soviet and Congo are merely reflective of the predominant Belgian culture at the time.

At any rate, the question still remains: how do we read, or re-read, Hergé (or many such childhood-favourite authors, like Dr. Seuss)? Shelving the books and forgetting the authors is undoubtedly impossible, and misguided besides. A recognition of the biases, and a plethora of context surrounding these texts must be made available at all times. A celebration of a character or a person must not come at the cost of ignoring their uncomfortable stances.

The depiction of Africa in 20th century comics has been abysmal. A tendency of depicting the 'other' as a 'noble-savage' is a familiar concern to those readers who have spent much of their lives in recently liberated colonies. It is, perhaps, especially imperative for such readers to keep this in mind and not repeat them.

In our Consumerist times, it seems, we sometimes forget to start dialogues on themes that are unfamiliar and maybe even uncomfortable to us. We forget which stories desperately need to be told and which have not seen the light of day under the shadow of popular literature.

This, at least, is what I have strived to do: to maintain a balance between nostalgia and a recognition of biases. My memory of the Tintin comics will remain just as romantic as the idyllic memory I started with in the beginning of this article.

Read More